Orthodox Ketubah Text: Sephardic

Consult your officiant: You must get approval from your rabbi for the text you choose.

Like the Ashkenazi version, this ketubah is written in Aramaic (Hebrew letters). The bride’s “status” is integral to this text.

Orthodox Ketubah Text Option for the Sephardic Community

ב _____ בשבת _____ לחדש _____ שנת חמשת אלפים ושבע מאות ושבעים _____ לבריאת עולם למנין שאנו מנין כאן _____ אנן סהדי איך החתן _____ אמר להדא _____ מרת _____ הוי לי לאנתו כדת משה וישראל, ואנא במימרא ובסיעתא דשמיא אפלח ואוקיר ואיזון ואפרנס ואכלכל ואסובר ואכסה יתיכי כהלכות גוברין יהודאין דפלחין ומוקרין וזנין ומפרנסין ומכלכלין ומסוברין ומכסין ית נשיהון בקושטא. ויהיבנא ליכי מהר _____ כסף זוזי _____ דחזי ליכי, ועלי מזונייכי וכסותייכי וסיפוקיכי ומנדע יתיכי כאורח כל ארעא. וצביאת _____ דא והוות ליה לאינתו. ודא נדוניא דהנעלת ליה סך שהוסכם ביניהם והודה החתן הנזכר שקיבלן ועלו ובאו לידו ורשותו במושלם עד סוף פרוטה אחרונה, והוסיף לה איהו מדיליה תוספת כתובה עד שעלה סך הכל _____ לבר מעיקר כתובתה, ורצה והעלם על עצמו כנכסי צאן ברזל שאם פיחתו פיחתו לו ואם הותירו הותירו לו. (התנאים שהתנו ביניהם שרירין וקיימין כתנאי בני גד ובני ראובן ואלו הן: מעשה ידיה לו, מזונה וכל צרכיה עליו. הדירה _____ הירושה כפי ההסכמה הנהוגה בעיה”ק ירושלם ת”ו, ולא ישא ולא ישדך ולא יקדש שום אשה אחרת עליה כי אם ברשות בית דין צדק, ולא ימכור ולא ימשכן שום חפץ מחפציה כי אם ברשותה ורצונה הטוב והגמור, ולא יפתנה ולא יסיתנה שתמחול לו סכי כתובתה לא כולה ולא מקצתה ולא שום תנאי מתנאי הכתובה, ואם תמחול הרי המחילה ההיא בטלה מעכשיו כחרס הנשבר וכדבר שאין בו ממש. ולא יצא מארץ ישראל כי אם ברשותה והסכמתה). וכך אמר החתן הנזכר אחריות וחומר וחוזק שטר כתובתא דא, קבלית עלי ועל ירתאי בתראי להתפרע מכל שפר ארג נכסין וקנינין דאית לי תחות כל שמיא, מקרקעי ואגבן מטלטלי דקנאי ודאיקני כולהון יהון אחראין וערבאין ומשועבדין שעבוד גמור ושלם כתקנת חכמים ז”ל להתפרעא מנהון שטר כתובתא דא, בחיי ובתר חיי ואפילו מגלימא דאכתפאי. והכל דלא כאסמכתא ודלא כטופסי דשטרי, בביטול כל מודעי ובפיסול עדיהן לדעת הרשב”א ז”ל. וחומר וחוזק שטר כתובתא דא כחומר וחוזק כל שטרות הכשרים ולא יבוטל ולא יפוסל שטר כתובתא דא. וקנינא מיד החתן הנזכר קנין גמור ושלם במנא דכשר למקניא ביה מעכשיו כראוי וכתקנת חכמים ז”ל על כל הנזכר למעלה. וגם נשבע שבועה חמורה בתקיעת כף על דעת המקום ברוך הוא ועל דעת הנשבעים באמת לאשר ולקיים את הכתוב עליו בשטר כתובתא דא בלתי שום שינוי ותמורה ותחבולה כלל ועיקר. והכל שריר ובריר ואמת ויציב ונכון וקיים

נאום __________

נאום __________

On the _____ [day] in the week, in the _____ month, the year, 57 _____ from the creation of the world, according to the count that we are counting here _____ , _____ the son of _____ said to this _____ the daughter of _____ , “Be my wife, according to the law of Moses and Israel. And I will work to honor, feed, support and maintain you, according to the laws of Jewish men, who faithfully work to honor, feed and support their wives. And I will give you _____ silver zuz _____ , which is due to you _____ ; and your food, clothing and needs and to live with you in the manner of the whole world.” And Miss _____ here agreed and became his wife. And this dowry that she brought in to him from the house of _____ – whether in silver, in gold, in jewelry, in clothing apparel, in houseware or in bedclothes – our groom has assumed upon himself for _____ pieces of refined silver. And our groom _____ agreed and added another _____ pieces of refined silver from his own corresponding to them – all in all _____ pieces of refined silver. And our groom _____ said as follows, “I accept responsibility upon myself and upon my inheritors after me for this marriage contract, for this dowry and for this addition (to the dowry), to be paid from all the best of my properties and possessions under all the skies, that I have acquired or that I will acquire in the future. Whether they are properties that are liened or are not liened, they are all liable and guarantee payment of this marriage contract, this dowry and this addition from me – and even from the cloak on my shoulder. [This holds] during my lifetime and after my lifetime, from today and forever.” And our groom _____ has accepted responsibility and the stringencies of this marriage contract, this dowry and this addition, in accordance with the stringencies of all marriage contracts, dowries and additions customary with regards to the daughters of Israel that are made according to the ordinance of our Sages, may their memory be blessed. This is not like a conjectural agreement nor like a contract template. And it has been validated by our groom _____ the son of _____ towards _____ he daughter of _____ here about everything that is written and specified above with an object fit to make such a validation (kinyan). It is all binding and established.

_____ son of _____ Witness

_____ son of _____ Witness